Zoo - Ha det godt & c`est fini - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ha det godt & c`est fini - ZooÜbersetzung ins Englische




Ha det godt & c`est fini
Have a Good Time & C'est Fini
Æ har gjort det æ kan
I've done what I could
Førr å berge i land
To save the day
Litt av tonan' som gikk førrbi
A little bit of the music that passed me by
Det e' lætt å førrstå
It's easy to understand
Koffør verden e' blå
Why the world is blue
Den va' rosa i min fantasi
It was pink in my imagination
Æ har samla ord
I've collected words
Fra i år og i fjor
From this year and last year
Og satt sammen te' rein poesi
And put them together into pure poetry
Æ ska' sjøl ta kritikk
I'll take the criticism myself
Førr litt stygg gramatikk
For a bit of nasty grammar
Men æ trur at vi vinn i Gran Prix
But I think we're going to win the Grand Prix
Refr.:
Chorus:
Og nu alt sammen får en slutt
And now it's all coming to an end
Og nu Rock'n Roll e' snart førrbudt
And now Rock'n Roll is soon to be banned
Da står det kun igjæn å si: TVI
Then there's only one thing left: PFI
Ha det godt & C'est fini!
Have a good time & C'est fini!
Æ har nok gjort et par feil
I've probably made a few mistakes
Men æ sætt ikkje seil
But I'm not giving up
Og æ prøve ikkje å lure vækk
And I'm not trying to fool myself
Du kan skjennes og slå
You can scold me and beat me
Men æ si det æ
But I'm going to say what I have to say
Det e' godt å være litt frækk.
It feels good to be a little naughty.
Refr.:
Chorus:





Autoren: Ketil Stokkan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.